Amazon cover image
Image from Amazon.com
Image from Google Jackets

Before the divide : Hindi and Urdu literary culture / edited by Francesca Orsini.

Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: English, Hindi, Urdu Publication details: New Delhi : Orient BlackSwan, 2010.Description: viii, 311 p. ; 22 cmISBN:
  • 9788125042631
  • 8125038299
Subject(s): DDC classification:
  • 891.4309 ORS 23
LOC classification:
  • PK2040 .B44 2010
Online resources:
Contents:
Acknowledgements A Note on Transliteration Introduction by Francesca Orsini Rekhta: Poetry in Mixed Language: The Emergence of Khari Boli Literature in North India Imre Bangha Riti and Register: Lexical Variation in Courtly Braj Bhasha Texts Allison Busch Dialogism in a Medieval Genre: The Case of the Avadhi Epics Thomas De Bruijn Barahmasas in Hindi and Urdu Francesca Orsini Sadarang, Adarang, Sabrang: Multi-coloured Poetry in Hindustani Music Lalita Du Perron Looking Beyond Gul-o-bulbul: Observations on Marsiyas by Fazli and Sauda Christina Oesterheld Changing Literary Patterns in Eighteenth Century North India: Ouranic Translations and the Development of Urdu Prose Mehr Afshan Farooqi Networks, Patrons, and Genres for Late Braj Bhasha Poets: Ratnakar and Hariaudh Valerie Ritter Contributors Bibliography Index
Summary: Transcript of papers presented at a workshop chiefly on Hindi and Urdu poetry; covers the period, 9th to 19th century.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Notes Date due Barcode
Reference Book VIT-AP Reference 891.4309 ORS (Browse shelf(Opens below)) Not For Loan GEN 022039

Based on a workshop on 'Intermediary Genres in Hindi and Urdu', Before the Divide: Hindi and Urdu Literary Culture is an attempt to rethink aspects of the literary histories of these two languages.

Today, Hindi and Urdu are considered two separate languages, each with its own script, history, literary canon and cultural orientation. Yet, pre-colonial India was a deeply multilingual society with multiple traditions of knowledge and literary production. Historically the divisions between Hindi and Urdu were not as sharp as we imagine them today. The essays in this volume reassess the definition and identity of language in the light of this. Its aim is to move away from the received historical narratives of Hindi and Urdu, and look afresh at the textual material available in order to attempt a more complex picture of the north Indian literary culture that is more attuned to the nuances of register, accent, language choice, genre and audiences.

Various factors that would lead one to consider a broader range of texts and tastes that lay before poets and writers in those times are examined. For instance, why did a Sant write in Nagari Rekhta? Why did a Persian poet or an Avadhi Sufi mix Hindavi and Persian? Whatever their motivations, all these cases speak of an awareness of multiple literary models. It also implies a keenness towards experimenting with other literary or oral traditions that go against the purist intentions of modern literary historians.

This volume thus looks at the rearticulation of language and its identity in the late nineteenth and early twentieth centuries and will be useful for students of modern Indian history, language studies and cultural studies.

Includes bibliographical references (p. [279]-295) and index.

Acknowledgements
A Note on Transliteration

Introduction by Francesca Orsini
Rekhta: Poetry in Mixed Language: The Emergence of Khari Boli Literature in North India
Imre Bangha
Riti and Register: Lexical Variation in Courtly Braj Bhasha Texts
Allison Busch
Dialogism in a Medieval Genre: The Case of the Avadhi Epics
Thomas De Bruijn
Barahmasas in Hindi and Urdu
Francesca Orsini
Sadarang, Adarang, Sabrang: Multi-coloured Poetry in Hindustani Music
Lalita Du Perron
Looking Beyond Gul-o-bulbul: Observations on Marsiyas by Fazli and Sauda
Christina Oesterheld
Changing Literary Patterns in Eighteenth Century North India: Ouranic Translations and the Development of Urdu Prose
Mehr Afshan Farooqi
Networks, Patrons, and Genres for Late Braj Bhasha Poets: Ratnakar and Hariaudh
Valerie Ritter

Contributors
Bibliography
Index

Transcript of papers presented at a workshop chiefly on Hindi and Urdu poetry; covers the period, 9th to 19th century.

Includes passages in Hindi and Urdu (Hindi and Urdu also in roman).

There are no comments on this title.

to post a comment.

Visitor Number:

Powered by Koha